Broschüre, geheftet, 28 Seiten
6. überarbeitete Aufl. 2021
Deutsch-Englische Ausgabe
Übersetzung: Wilfried Schuh
Deutsch-Englische Ausgabe des 2. Buches – Das Buch vom Weltenwanderer – 1. Canto – Die Weltentreppe.
Die Mutter betrachtete Savitri als „die höchste Offenbarung der Vision Sri Aurobindos“ und nannte es „das wundervolle prophetische Gedicht, das der Wegweiser der Menschheit zu ihrer künftigen Verwirklichung sein wird.“
„Savitri ist die Aufzeichnung eines Sehers, einer Erfahrung von nicht gewöhnlicher Art und oft sehr weit entfernt von dem, was das allgemeine menschliche Mental sieht und erfährt.“ (Sri Aurobindo)
„Savitri zu lesen bedeutet ... Yoga und spirituelle Konzentration zu praktizieren. Man kann dort alles entdecken, was nötig ist, um das Göttliche zu finden.“ (Die Mutter)
Kurze Inhaltsangabe
Als Aswapati in das subtile Universum des Unbekannten eintritt, wird ihm dessen ganze Weite und Vielfalt in einem einzigen Blick gezeigt: Alle Symbole der Wirklichkeit des Geistes bieten sich seiner Erfahrung in all ihrer Wunderlichkeit und Vielfältigkeit und der ganzen Intensität ihrer schönen oder schrecklichen Wonne an und werden zu neuen Teilen seiner selbst. Nur eines fehlt dort: ‘das eine zeitlose Wort, das die Ewigkeit in seinem einsamen Klange trägt ... der absolute Hinweis auf das Absolute.’
Er sieht, dass alle Ebenen und Welten des Daseins in einer Hierarchie angeordnet sind, die von der Basis der Materie zu den unfassbaren Gipfeln des Geistes aufsteigt: die große Weltentreppe, die der Geist im Laufe der Involution hinabgestiegen ist und zu der die Seele im Laufe der Evolution aufsteigen muss. Alle Welten sind in einer gewaltigen Verkettung miteinander verbunden und beeinflussen sich gegenseitig. Diese Treppe der Abstufungen des Seins und des Bewusstseins befindet sich in jedem von uns. Sie verbindet die untersten Ebenen des Nichtbewussten mit den höchsten Ebenen des Überbewussten und ermöglicht die Rückreise der menschlichen Seele von ihrem Abenteuer der Geburt in der Welt der Materie. Aswapati beginnt, die Riesentreppe der Natur zu erklimmen.
Studienmaterial
Auf Wunsch ist Studienmaterial erhältlich, das die englischen Pronomen und deren deutsche Übersetzung klarer hervorheben und genauer bezeichnen. Wir legen es kostenlos entweder der Bestellung als lose Blätter im DIN A4-Format bei oder versenden es im PDF-Format an Ihre Email-Adresse.
Pronomen (Fürwort) ist in der Grammatik die Bezeichnung für eine Klasse von Wörtern, die – so der buchstäbliche Sinn der Bezeichnung – „an die Stelle eines Nomens (Substantiv; deutsch Namenwort)“ treten. Beispiele sind er (ein Personalpronomen), mein (ein Possessivpronomen) oder welcher (ein Frage- bzw. Relativpronomen). Ein Pronomen kann jedoch nicht immer an derselben Stelle im Satz gegen ein Substantiv ausgetauscht werden (z. B. nur ein Relativpronomen kann einen Relativsatz einleiten, nicht ein Substantiv). Ein Pronomen stellt aber einen Bezug auf ein Individuum her, so wie es alternativ auch durch Nomen / Substantive (plus Artikel) geschieht. Dementsprechend weisen Pronomen die grammatischen Merkmale von Substantiven auf: Genus (Geschlecht), Numerus (Zahl) und Kasus (Fall).
Pronomen sind im Gegensatz zu normalen Substantiven keine Inhaltswörter. Vielmehr bezeichnen sie Personen oder Dinge nur mithilfe ihrer grammatischen Merkmale. Diese dienen dann zum Verweis auf den Äußerungskontext (deiktisch, so die erste und zweite Person der Personal- und Possessivpronomen und in anderer Weise die Demonstrativpronomen) oder sie verweisen auf den sprachlichen Kontext (anaphorisch, so gewöhnlich die dritte Person der Personal- und Possessivpronomen, sowie Reflexiv- und Relativpronomen). Außerdem können sie Platzhalter für Individuen sein, die neu in den Text eingeführt werden.